If ever we meet (Rabindranath Tagore)

If ever we meet Tagore

_____________________________________________________________________________________________________

Mi fermerò, senza dubbio stupito,
se mai ci ritroveremo in una vita futura,
nel cammino e alla luce
d’un altro mondo lontano.
Capirò che i tuoi occhi, 
simili alle stelle dell’alba,
sono appartenuti a
questo cielo notturno,
e dimenticato, d’una vita passata.
Sì, comprenderò che la magia del tuo viso
è pronta ancora al balenare
appassionato del mio sguardo
in un incontro immemorabile,
e che al mio amore tu devi un mistero
di cui non conosci più l’origine.

Rabindranath Tagore

* * *

I think I shall stop startled if ever we meet after our next birth, walking in the light of a far-away world.

I shall know those dark eyes then as morning stars, and yet feel that they have belonged to some unremembered evening sky of a former life.

I shall know that the magic of your face is not all its own, but has stolen the passionate light that was in my eyes at some immemorial meeting, and then gathered from my love a mystery that has now forgotten its origin.

Rabindranath Tagore

Ti è piaciuto questo articolo? Condividilo!

Facebook
Pinterest
Twitter
Email
Telegram
WhatsApp

Ti potrebbero interessare:

en_US

LOGIN

You are just logged in