Al Triste (Jorge Luis Borges)

Al Triste Borges

Questo c’è stato: la spada del sassone
decisa e la sua metrica di ferro,
le isole e i mari del ramingo figlio
di Laerte, la grande luna gialla
del persiano, i giardini innumerevoli
della filosofia e della storia,
il sepolcrale oro del ricordo,
nell’ombra il profumato gelsomino.

Ma di ciò nulla importa. Il rassegnato
esercizio del verso non ti salva
né l’oceano del sogno né la stella
che l’alba scorda nella notte chiara.
Una donna soltanto è il tuo pensiero,
uguale a tutte le altre, ma che è lei.

Jorge Luis Borges

* * *

Ahí está lo que fue: la terca espada 

del sajón y su métrica de hierro, 

los mares y las islas del destierro 

del hijo de Laertes, la dorada 

luna del persa y los sin fin jardines 

de la filosofía y de la historia, 

el oro sepulcral de la memoria 

y en la sombra el olor de los jazmines. 

Y nada de eso importa. El resignado 

ejercicio del verso no te salva 

ni las aguas del sueño ni la estrella 

que en la arrasada noche olvida el alba. 

Una sola mujer es tu cuidado, 

igual a las demás, pero que es ella.

Jorge Luis Borges

Ti è piaciuto questo articolo? Condividilo!

Facebook
Pinterest
Twitter
Email
Telegram
WhatsApp

Ti potrebbero interessare:

it_IT

Accedi al sito

accesso già effettuato