Before (Mabel Collins)

07 Ottobre 2013 Scritto da  Piero Cammerinesi

Before Mabel Collins

_________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

 

Prima che gli occhi possano vedere, devono essere incapaci di lacrime. 
Prima che l’orecchio possa udire, esso deve aver perduta la sua sensibilità. 
Prima che la voce possa parlare in presenza dei Maestri, deve aver perduto il potere di ferire.
Prima che l’anima possa stare alla presenza dei Maestri, i suoi piedi devono esser lavati nel sangue del cuore.

1. Uccidi l’ambizione. 
2. Uccidi il desiderio di vivere.
3. Uccidi il desiderio del benessere.
4. Lavora come lavorano quelli che sono ambiziosi.

Mabel Collins (Luce sul Sentiero)

 

* * * 

 

Before the eyes can see they must be incapable of tears.

Before the ear can hear it must have lost its sensitiveness.

Before the voice can speak in the presence of the Masters it must have lost the power to wound.

Before the soul can stand in the presence of the Masters its feet must be washed in the blood of the heart.

1. Kill out ambition.

2. Kill out desire of life.

3. Kill out desire of comfort.

4. Work as those work who are ambitious.

 

Mabel Collins (Light on the Path)

Vota questo articolo
(2 Voti)
Ultima modifica il Domenica, 17 Dicembre 2017 09:54
Before (Mabel Collins) - 3.0 out of 5 based on 2 votes
Piero Cammerinesi

Piero Cammerinesi

Articoli correlati (da tag)