Before Mabel Collins

_________________________________________________________________________________________________________

Prima che gli occhi possano vedere, devono essere incapaci di lacrime.
Prima che l’orecchio possa udire, esso deve aver perduta la sua sensibilità.
Prima che la voce possa parlare in presenza dei Maestri, deve aver perduto il potere di ferire.
Prima che l’anima possa stare alla presenza dei Maestri, i suoi piedi devono esser lavati nel sangue del cuore.

1. Uccidi l’ambizione.
2. Uccidi il desiderio di vivere.
3. Uccidi il desiderio del benessere.
4. Lavora come lavorano quelli che sono ambiziosi.

Mabel Collins (Luce sul Sentiero)

 

* * *

Before the eyes can see they must be incapable of tears.

Before the ear can hear it must have lost its sensitiveness.

Before the voice can speak in the presence of the Masters it must have lost the power to wound.

Before the soul can stand in the presence of the Masters its feet must be washed in the blood of the heart.

1. Kill out ambition.

2. Kill out desire of life.

3. Kill out desire of comfort.

4. Work as those work who are ambitious.

 

Mabel Collins (Light on the Path)

Ti è piaciuto questo articolo? Condividilo!

Facebook
Pinterest
Twitter
Email
Telegram
WhatsApp

Ti potrebbero interessare:

it_IT

Accedi al sito

accesso già effettuato